长篇影评
1 ) 没头脑和不高兴必须死
同人diss官方大作?……好吧这电影台词我就没听懂的,听到句“啊我遇害了”还笑场了。就我这要死的鉴赏力还看完一次记忆深刻一年后又看一遍,我想原因有三个:一是第一遍没看懂,二是第二遍就能看懂了?找个“时机”再看吧,不一定要懂成什么样——因为三是我看得这么抓脑壳还看看看是因为GO和螺丝叔呀!不高兴超酷超爱哲学,他关注这个世界和自我认知问题,总是苦(被)无(GO)答(气)案(死),是二人组里做主带领傻白甜的那个。萌哭的没头脑酷爱玩问问题游戏,探索各种事物,专注于单纯地灵机一动,他差一点也或许还差很多可以成为发现力学三定律的物理学家或者开辟蒸汽时代什么的。尽管那位超脱于戏中人无所不知的演员一路神出鬼没表情诡异时时显摆大胆剧透,二人组还是无法自觉自己的命运,罗森格兰茨不会知道怎么自己总是复读帮腔,吉尔登斯吞没办法明确获知两人谁是谁,他们只能从概率和破纪录方面解释157个硬币人头向上事件,看着地图找英国也毫无办法哭唧唧看不到前路,怎么也无法窥破自己被操纵下的有限自由,唯有为了走向那个终点时而清醒时而梦游。哦我知道了我为什么要再看电影了,既然有观众就有剧团,那么我打开电影,就能看见吉尔登斯吞和罗森美宜佳啥来着这两位帅帅哒老哥再次从睡梦中被叫醒踏上浑浑噩噩之途,啊多么朴素的花痴真理呀!
2 ) No! or Yes…
在激情的历史中,“舞台中的退场就是人生中的出场”,哲学(Guildenstern)与科学(Rosencrantz)这对小兄弟最后也免不了"deaths for all ages and occasions” 的结局。
已经感觉到解脱的科学最后还不免盲目跟着哲学用作为必然带有忧郁的否定的闭目来实践哲学对死亡最后的解答:“There must have been a moment at the beginning, where we could have said no! ”
没有"……no!"!——这一切都是悲剧家的天下。However, there must have been a moment at the beginningm where we could have said yes… 只要能杀死莎翁,摆脱历史的掌控,我们就能赢得一切。可是,又不免要出于历史的原因去杀,于是一切就又会像那只纸飞机,又都飞回来了。
要等到哲学真正能说一个real yes,恐怕还要再死很多次。在此期间,希望的种子将存于飞翔中的人造纸飞机——Angelus Novus。
3 ) 1
如果愿意,可以将其视作一篇对以“哈姆雷特”为名的存在问题的电影论文,从开篇的76次掷硬币游戏到片尾“we are on the same boat”的象征实体,总是言过其实却不惊波澜的冷笑话总是带来一股被戏剧叙事要求所不断催动的森然寒意,那道我们用以区隔戏剧与真实的边线:真正的存在与真正的死亡,也就被不断挑战与模糊,方法是用戏剧团来连接哈姆雷特所寄身的戏剧逻辑及吉罗二人所寄身的“真实”逻辑,当诡异的76次硬币朝上介入他们的也就是我们的现实之后,哈姆雷特最终的被戏剧所拯救,以及他们的死,也就成了我们的真正的死。这部电影并非探讨电影与观众的关系,而是探讨广义的戏剧与真实的关系,戏剧中的死与生能够被戏剧不断拯救和复活,但真实的死正如吉罗二人在原著中一样,总是悄然消失在文本缝隙之中。Gary和Tim的台词能力无疑为这部电影增加了很强的说服力,几次快速连续的问答对手戏都无比流畅。虽然电影本身对自己所关涉的讨论在很多地方显得心有余而力不足,但能记录下这两个演员这么年轻这么特别的一次表演也是大功德一件了!
4 ) 生存還是毀滅 這句話沒有人聽見
不知道有沒有人注意到
王子倚著雕像說著 「To be or not to be, it's a question.」的時候,前半句是默然無聲的,王子只說了後半句,因此Rosencrantz和Guildenstern註定只能聽到一個疑問。
可這是對什麽的疑問呢?他們永遠也不會知道了。
就好像Guildenstern在死前問先知的那樣 「But Why?」
「You are Rosencrantz and Guildenstern. That is enough」
到底他們漏掉了什麽,使得這個世界變得徹底不正常。在片中他們一次又一次地接近真相。從最開始連續拋出一百多個人頭時,一人對命運的恐懼,一人的不以為然、掉落在R頭上象徵智慧的蘋果、浴桶里的紙船...命運接二連三地給予他們提示,但兩人屢次與之失之交臂。
或許是因為命運是個婊子。【它的卻是
或許是因為這兩人在劇中的身份,似乎一人總注重現實,一人總著眼于理論。看似互補的兩人,卻又可悲的是一個人。旁人將他們的名字串在一起,他們自己又將自己的命運串在一起。(劇中交替出現
著一人走錯路后反身跟隨另一人的場景,這就恰好說明了兩人思想的反復。)
他們能得出「This is a mad house.」這個結論真是老天開眼。
可僅此而已。
他們最後仍是被兩根繩子吊死,正如他們第一次遇到戲班時看到戲子吊死自己一樣。
一切早已有預示。
最後G說「There must have been a moment at the beginning, where we could have said no. But somehow we missed it. Well, we’ll know better next time.」
是他們記得的第一件事就是被召進皇宮時,他們就成為了必死之人麼?
還是因為他們連真正要解決的問題是什麽都不知道。
生存還是毀滅?
因為只有王子知曉這個問題,而王子選擇了毀滅,於是所有人都跟著毀滅了吧。
僅此而已。
They are all dead.
5 ) 生之荒诞可笑,死之在劫难逃
《罗森格兰兹和吉尔登斯吞已死》
最近莫名其妙地迷上了汤姆·斯托帕德。虽然《罗》还是我看过的第一部他的戏,但早在之前戏剧课上,当老师说有个英国作家给《哈姆雷特》里冤死的两个同学专门写了个戏时,我就已经对这个人产生了好感。这个借用莎翁原文的剧名,本身就已戏谑味十足。于是觉得这个剧本肯定好玩得不得了,大概会像《傲慢与偏见与僵尸》那样恶搞一番原作,而谁敢恶搞莎士比亚,那他肯定不是寻常剧作家。所以兴冲冲地下了电影来看。看完之后才觉得,天哪,我这个人真是太低级趣味太naive了,而汤姆·斯托帕德,那真是男神无疑。
————————————————————————
《罗》绝对是一个反类型片。撑起《哈姆雷特》主线剧情的王子,国王,奥菲莉娅等人,在这部电影里全成了配角,不过偶尔出来走走过场而已。而原作中的伶人和跑龙套的大学同学,一下反客为主成了镜头和台词担当,两位同学还成功地占据了片名的有利位置。可把镜头聚焦到这两个冤死鬼身上,是想要讲什么呢?讲他们如何愚蠢,如何受人指使,又如何被足智多谋的哈姆雷特弄死吗?要是给这么一个题目让我来写剧本,我大概就会写这些,一个低俗的三流剧本也就诞生了。加上对莎翁胆大包天的恶搞,我想,我的剧作生涯也就到此为止了。但男神汤姆·斯托帕德在他这部惊世骇俗的处女作中,可是写出了深刻程度丝毫不亚于《哈姆雷特》原作精神的东西:生之荒诞可笑,死之在劫难逃。在后来由他执导的这部同名电影中,我们更是直观地感受到这一点。
罗森格兰兹和吉尔登斯吞的故事,开始于窗外的一声大喊:“罗森格兰兹,吉尔登斯吞!”这是国王派来的信使,传唤他们进宫去刺探哈姆雷特疯癫的真相。然而这也未尝不是莎翁本人创作时脑海中的那一线灵光:“罗森格兰兹,吉尔登斯吞!”旋即落笔写下这两个名字,人物也从虚无中应运而生。可作为两位同学,莫名其妙地就被推进了这个王子复仇的大悲剧,虽说没让他们直接动手,但他们也是跟哈姆雷特一样地无所适从。电影一开场,便是两人骑马朝王宫行去的镜头。一路上,他们先是遇到抛硬币永远是正面的怪事,又是碰上一个怪里怪气的戏班子。戏班的表演浮夸而下流,而总管戏班的老头则是一副深不可测的样子,似乎永远话里有话,却让人永远不解其意。在戏班子的流动舞台上,抛硬币终于出现了反面朝上的结果,但这却比连续150多次正面朝上更有了一种恐怖的宿命感。一阵阴风吹过,“纷飞的乐谱/书页”这一主题第一次出现,远处隐约传来女人的哭号声。画面顺势切换,舞台幕布衔接起掀开的帘子,地点由郊外转至艾尔西诺,声音的主人奥菲莉娅出场。这里演绎的便是《哈姆雷特》第二幕第一场奥菲莉娅对波洛涅斯所说的“他握住我的手紧紧不放……”的场景。在下一场中,罗森格兰兹和吉尔登斯吞就将首次登台,而电影中对两人登场的处理可谓是相当“舞台剧”。这种无厘头的出场形式似乎正是属于剧本里的那些小角色的,在大部分篇幅里他们根本不被提及,以至读者都忘了要在主人公身边想象这一个端茶倒水的侍女了。可需要的时候他们随时都能从我们脑内剧场的哪个角落里凭空蹦出来,说话,办事,妥妥帖帖,两三行之后又立刻消失于无形中。
于是两位同学在王宫里受到接见,光荣受命,承担起了卖队友的重任。细细想来,这也未尝不是“伟大事业落在了不适胜任的人肩上”。从受命开始整整二十分钟时间里,两位同学都在宫里游荡来游荡去,说着莫名其妙的话,做着莫名其妙的事。最绝的是两人在网球房的那一场:
罗:Do you want to play questions?
吉:How do you play that?
罗:We have to ask questions.
吉:Statement!One-Love.
于是两人开始互相抛掷问题,没有答复,只是发问。"Why?""Why not?""What for?""What in God's name is going on?""What does it all add up to?"问题来来去去,真像网球比赛一样激烈,也在游戏的气氛中将两人面临的困境呈现了出来:到底在发生什么?我们该做什么?这一切到底有什么意义?他们像哈姆雷特一样在延宕着,迟迟不行动。这就是我觉得斯托帕德这个本子最绝的一点:他虽然是写荒诞剧,虽然是写罗森格兰兹和吉尔登斯吞,但人物心理活动的轨迹却与哈姆雷特有很多相似之处。甚至于到后来,哈姆雷特“生存还是毁灭”的那一场直接接起了罗森格兰兹更长篇幅的关于死亡的独白。不过,前者的“to be or not to be”根本没有念出声,而后者的,虽然荒诞琐碎,却更体现了人在死亡面前的渺小与无力:每每想要阐释总是落入词穷,只能以一些最滑稽的比喻,最苍白的言语来描述内心的恐惧。
“戏中戏”是本片一个非常与众不同之处。两人半路遇到的戏班后来进了宫,为哈姆雷特演了那场著名的“钓鱼戏”,直接推动了情节的发展。电影里甚至还一度出现了“三重戏”的情况:木偶戏《捕鼠机》是一重,带着面具的伶人表演看戏的国王王后等人又是一重,加上台下的罗森格兰兹二人和屏幕前的观众,整个就像俄罗斯套娃一样层层叠叠,戏与现实的界限已然混淆不清。这在戏班的另一场表演里尤其明显。那是表演给勤杂工看的一出蹩脚戏,预言了王子复仇的悲剧性结局。可惜勤杂工看不懂,正置身于现实生活大戏中的罗、吉二人也看不懂,就算隐隐感到了不安,也不过是一路追着戏班的老头出去说他不懂死亡,而不是通过实际行动来改变故事的进程。他们办不到。所以与老头的争吵也就显得异常可悲。隔一场之后,便是罗关于死亡的独白。大概那时他已经慢慢开始接受自己的命运。可是他又能怎么样呢?思考完之后,不也只是马上拿起一张从阴间飘来的乐谱折纸飞机玩罢了。除了等待,除了打发时间,别无他法。
接下来,《捕鼠机》如期上演,国王被触怒,哈姆雷特误杀波洛涅斯,罗和吉被派去护送哈姆雷特上黄泉路。与原作不同的是,电影里两人出现在了大臣的死亡现场,还直接导致了大臣的死亡。原作中,王后找哈姆雷特谈话,见他举止怪异,担心他要杀自己,于是喊“救命,救命呀”,帐子后偷听的波洛涅斯此时也喊道“喂!救命!救命!救命”。斯托帕德这里做了一个精彩的曲解,让罗森格兰兹二人悄悄靠近偷听的大臣,并从身后敲了敲他的肩膀,于是大臣的这句“救命”完全是被吓出来的,而不是在帮王后呼救。这情节把我笑了个半死。接着场景转至去往英国的船上。两人在深夜的甲板上讨论“是否可以把死亡比作一艘船”的问题。这也为两人最后被吊死在船上埋下了伏笔。其实从两人每一次关于死亡的讨论中都能感觉到,在对死亡的接受方面,罗森格兰兹显然要走得远一些。他似乎是能够平静面对的。这个角色其实一直是个很简单很纯粹的人,更多地活在物质世界里而不是精神世界里。他对各种科学现象感兴趣,一开始也正是他发现了硬币总是正面朝上的问题。可他却并不想去解释它们,他只是想到“破纪录”。事实上,沿着现象一直走下去也并不能到达任何真理。有时,就算你接近得已经能把它笼在手心,在最后一刻它也总是会像蝴蝶一样振翅飞走,功亏一篑,就像无数次罗企图向吉证明什么,却总是能出岔子。真理如此,命运也是如此。永远捉摸不定,永远无法把握。所以,是不是干脆把眼睛蒙起来,听天由命呢?
吉这个人就更多地去思考形而上的问题。是他一开始试图用概率论、超自然力甚至时间停止来解释硬币现象,也是他最后引用苏格拉底的哲学观点,把“我们要送哈姆雷特去死”这事解释得头头是道,打消了多愁善感的罗心里的顾虑。可说归说,等最后面对自己的死亡时,他却一点都不能淡定了。一切都已铁板钉钉了,他还坚持要从那个戏班老头(此时已完全演化成命运之神)那里得到解释,甚至还跟他对峙一番:
伶:You are Rosencrantz and Guildenstern.That's enough.
吉:No,it's not enough.To be told so little of such an end and still,finally,to be denied an explanation.
伶:In our experience,almost everything ends in death.
吉:Your experience!Actors,and talking about death!How could you experience that?You die a thousand casual deaths and come back in a different hat!But nobody gets up after death...there's no applause,only silence and some second-hand clothes,that's death!
说罢,他抽出伶人腰间的刀刺向他。一霎那间我们以为他真的杀死了命运之神,逆转了自己的结局。可是,命运之神是不会死的,死的永远是人。那刀原来是伸缩的,“影帝”老头又从地上爬了起来,并点明主旨:“It's what is expected.Deaths for all ages and occasions.”
接下来就是《哈姆雷特》中各路人等死亡场面的剪辑。最后,轮到罗和吉二人了,两人被吊在桅杆上,与“戏中戏”里表演的样子一模一样。临死前,吉仍是一副不得其解的表情,而罗已经对这种等待感到厌倦了。这时是轮到他来安慰吉尔登斯吞:“我们又没犯错,又没伤害人,不是吗?”然而吉说他不记得了。好吧,不记得就算了。反正一切也都无所谓了。“实话告诉你,我感觉解脱了。”罗说。最后最看得开的反而是那个沉迷于永动球、苹果树和风车的呆萌角色,而不是深谙哲学的更成熟的吉尔登斯吞。“起初一定有一个时刻,我们是可以说不的,但我们给错过了……算啦,下次不会了。”似乎是到这最后一刻,吉才终于放下了,虽然是伴着苦涩的笑。身不由己地被卷入一场太大的棋,尚未能观览全局,就已然成了炮灰。此刻大概也只能抱着游戏人间的心态,等待“Game over”过后的“Start again”了吧。
可下一次,命运之神仍将伴你左右,生之荒诞可笑,死之在劫难逃,都并不会消减半分。老头最后那句“再会”听得人不知多绝望了。唯一的慰藉大概只是把这当戏看吧。关掉电脑,拔掉电源,我们都还是要好好地生活啊!
14/05/2016
6 ) 虽然在讲死亡,但和死亡没什么关系
我觉得看这个电影需要一些创作的经验。因为电影涉及三个问题:
1、一个角色存在,其意义是否仅在于提供情节?角色之于作品,亦如人之于世界。因为文学作品是对于现实世界的模拟与反映。死亡作为对于一个角色的“否定”,其意义在于何处?
2、一个情节存在,其意义是否仅在于提供修辞?情节之于作品,如同暗喻之于语句。而暗喻是为了阐释语意的修辞,那么情节之功用也亦然。死亡作为一个情节,到底是为了阐述什么的修辞?
3、一段叙事存在,其意义是否仅在于建立联系?叙事是历史的承载,是事件的再现,是信息传递的媒介。其主体是人,客体亦是人。其主体是角色,其客体亦是角色。死亡作为一种叙事,它在建立什么与什么的,什么样的联系?
语言的魅力和荒诞的基调。(GO开场说了多少遍heads~~????
嘤,被萌坏了!!!!!!>.<听Gary Oldman和Tim Roth两位神人叨叨真是太爽了!好绝妙的剧本好精彩的台词
对莎翁神叨叨的致敬太爽了,除了总是抓不住的british humor
放着伟大的文本不谈 我只是来看TR和GO卖萌
研究tragicomedy最后又回到了莎士比亚
这个发颠电影= = Gary oldman和蒂姆罗斯的囧片。。其实那哈姆雷特还是很好地
没看过哈姆雷特,也没看本片原文。不过角色蛮有趣的,虽然一开始很无聊,让人摸不着头脑,后面接受这种风格后就还是蛮好玩的,电影如同舞台剧一样一幕一幕的,而电影里的剧又与电影内容结合,两角色即是游离故事外的观众,也是故事里的配角。
变配角为主角,全新的角度对《哈姆莱特》进行解构。对白精彩无比,用提问打球一段幽默异常。我的第一千部电影注定是要给五星的。
(7/10)《哈姆雷特》同人,因为没有明确解释原作主线,所以还是得对原作有一定程度的了解才能看懂本片内容。主角是那两个被哈姆雷特设计害死的朋友(演员分别是加里·奥德曼和蒂姆·罗斯这两个后来的大牌),从他俩的视角来看哈姆雷特的宫廷悲剧。原著中两人只是龙套角色,奉命替丹麦国王送信(内容是要求英国国王处死哈姆雷特),最后被哈姆雷特偷换了信件,结果掉了脑袋。哈姆雷特对这两个他眼中背信弃义的朋友毫无愧疚之心。但问题是,原作对两人的描写是模糊的,他俩未必真的就是罪大恶极的奸佞,完全有可能只是两个随风漂流的小人物。一个被勇者杀死看门人,也许只是个兢兢业业工作的大叔;一个“冰箱里的女友”,她也许同样有自己精彩的一生;而谁能保证这两个倒霉蛋,就不是“电焊工波力”呢?
可以看成英国版的柏林苍穹下和帕纳索斯吗?
哈姆雷特同人,神作,戏中戏中戏! 原作中的两个龙套,在那么几个稍纵即逝的瞬间,差点发现他们只是某个戏剧中的角色,世界观出现了大危机!略有点平田的世界的意味?荒诞和幽默交织,在重重追问和探索之中,剧情还是汇集到了莎士比亚早已写好的终局。死亡的命运不可避免,但龙套也有龙套的执念!
英国著名剧作家Tom Stoppard从Hamlet中抽出两个小龙套,凑成一个可爱小cp,写出这篇史上最受好评的同人文。当然角色的选取非常重要,越是没人关注的龙套越有自由发挥的空间,如果他写的是hamlet和叔叔之间的爱恨纠结,恐怕要被英国人民乃至世界人民的唾沫淹死。评价巨高的台词,完全跟不上逻辑,果然只能当阿呆与阿瓜看。
1990年金狮奖 改编自汤姆斯托帕顿的舞台剧 大学才子版等待戈多
一部让Tom Stoppard名垂戏剧史的作品:《哈姆雷特》里几笔带过的两个小角色,拥有了属于自己的一部戏。他们搞不清名字和记忆,讨论着概率、命运、死亡,一个进行哲学沉思,一个醉心科学发明,还看了一部透露哈姆雷特和他们命运的“戏中戏”。他们似乎为自己创造了时间,创造了一个拥有细节的世界,以此确证自身的真实。然而一句话的命运早已注定——“罗森克兰茨和吉尔登斯特恩已死”。这部莎士比亚同人被视为对莎剧的解构,但值得注意的是,正是莎士比亚自己埋下了自我解构的种子。在他的独白中,他喜欢冒险“放任人物为了自身目的使用比喻”,在他们的话语中掺入大量的无效信息。有那么一瞬间,角色们似乎可以从他的故事里自由地创造出自己的故事。但事实证明,即便是在成为主角的剧本里,他们依然不可能改变创造者为他们定好的结局。
神剧本!the deaths of a scientist and a thinker.
这部电影建构的元素、跨越的领域之庞杂宽泛精巧,现在想来,仍让人惊叹
今天又把剧本的最后一部分看了一遍,电影也爱不释手,诙谐的语言下隐藏着命运和轮回的秘密,困惑与怀疑不过是无谓的抗议,剧本早就写好了,这便是书中人的悲剧。电影当中几个桥段牛逼到极点,整个片子都充斥着欢乐和诡异的气氛,我已经笑惨了。
太结棍了!!我是笑点变低了还是怎么的喷了两次茶 无法掌控命运的死跑龙套的!好多台词都很灵 最重要的是gary is cute sweet lovely \(^o^)/他发明了汉堡模型飞机etc. | Gary实证主义 钢琴师理性主义
实在不喜欢。我甚至怀疑很多打高分的人都在装逼,或者是Tim Roth和Gary Oldman的脑残粉。
tim roth和gary oldman比赛谁跟萌的故事